繁體

關注司法審判

即是關注我們自身的生存價值

點擊展開全部

法律寶庫

更多 >>

電影《九層妖塔》遭遇版權尴尬

發布時間:2016-01-11 來源:中國知識産權報 作者:
标簽: 九層妖塔
字号: +-
563

  天下霸唱起訴《九層妖塔》侵犯其作品的完整權,這使得賣出版權作品的著作權保護進入公衆的視線。

  随着時下文化市場上對"盜墓"題材的追捧,該題材的代表作品--"鬼吹燈"系列小說現已被改編爲兩部電影,并接連上映。兩部電影《九層妖塔》《鬼吹燈之尋龍訣》都是改編自天下霸唱(原名張牧野)的小說,但天下霸唱卻對兩部改編作品表達了不同的評價:天下霸唱不僅親自擔任電影《鬼吹燈之尋龍訣》的編劇,還多次公開稱贊電影制作團隊;電影《九層妖塔》則遭遇相反的命運。近日,中國知識産權報記者獲悉,天下霸唱已經向北京市西城區人民法院提交起訴材料,起訴《九層妖塔》的出品方中國電影股份有限公司、編劇陸川侵犯其署名權及保護作品完整權,索賠100萬元。

  《九層妖塔》被訴侵權

  據了解,2015年9月上映的電影《九層妖塔》,改編自天下霸唱的《鬼吹燈》小說系列第一部《精絕古城》。

  電影上映後,天下霸唱與電影出品方之間的"摩擦"一直不斷。2015年10月20日,天下霸唱針對多家網站将其署名在編劇一欄中的做法,在其微博中發表聲明,稱他本人從未參加過《九層妖塔》的任何創作工作,也未收到過電影方要将他署名在編劇裏的通知。10月26日,天下霸唱發表"嚴正聲明",稱他本人擁有鬼吹燈系列作品(1-8冊)完整的著作人身權,任何機構或個人未經其本人許可不得肆意修改或改編上述作品,否則将侵犯其保護作品完整權,将追究對方的法律責任。之後不久,天下霸唱委托律師對電影出品方中國電影股份有限公司、編劇陸川提起了著作權侵權訴訟。

  據天下霸唱的代理律師王韻介紹,電影《九層妖塔》雖在片頭部分标示"根據《鬼吹燈》小說系列之《精絕古城》改編",但整部電影及宣傳海報中并未出現原作者的筆名或原名,這構成侵犯原作者的署名權。電影的出品方确實已經獲得《精絕古城》的改編權,但電影的故事情節、人物設置、故事背景均與原著相差甚遠,超出了法律允許的"必要的改動"的範圍,已經嚴重歪曲、篡改了原著。

  王韻認爲,改編是指在原作的基礎上,利用原作的基本表達另行創作的一種行爲;改編作品應與原作品構成實質性相似才構成改編。保護作品的完整權是指保護作品的内容、觀點等不受歪曲、篡改的權利。"歪曲、篡改"主要是指未經作者許可對作品進行修改,将作品進行實質性改變,違背了作品的本來意思。如果隻是對作品作一定的改動、删節,但這種改動、删節尚未達到對作品的内容、觀點進行歪曲、篡改的程度,尚未破壞作品的完整性,就不能認定構成侵犯保護作品的完整權,反之就能夠認定侵權。

  原著作者如何維權

  轉讓了改編權,原作者對改編作品是否仍可置喙?許多改編自小說作品的影視劇作品受到過原著作者及粉絲的抨擊。2015年出品的電視劇《歲月是朵兩生花》就被不少書迷認爲改編太過,原書作者大概都無法預知劇情。許多改編作品的原著有廣泛的粉絲基礎,這類改編就相應受到極大關注,改編好壞對原作者的聲譽也會産生一定影響。據了解,天下霸唱提出維權的其中一個理由便是很多書迷看了電影《九層妖塔》後不滿意,跑到天下霸唱的微博上留言抨擊。

  華東政法大學知識産權學院教授王遷在接受中國知識産權報記者采訪時表示,根據我國著作權法的規定,改編作品應該尊重作者原意,不能歪曲、篡改作品。但我國著作權法和相關法規、司法解釋并未具體規定何謂"歪曲、篡改",《保護文學和藝術作品伯爾尼公約》對此規定爲"有損于作者聲譽"。大陸法系國家的著作權一般對作者人身權的保護程度較高,比如在法國,如果作者個人認爲改編損害了自己的聲譽,法院一般會支持其訴求。關于原作者對改編作品的權利問題,上海法院曾有一個判例。上世紀90年代,改編自樊祥達同名小說的電視劇《上海人在東京》的出品方受到樊祥達的起訴,樊祥達認爲電視劇歪曲了他小說的本意,一審法院上海市第二中級人民法院未支持樊祥達的請求。樊祥達不服,提起上訴。二審期間原被告達成了調解協議。王遷表示,他傾向于支持該案中原小說作者的訴求。

  "改編權與保護作品完整權并不沖突,作者雖然轉讓了改編權或許可改編,仍然可以主張保護作品完整權這項著作人身權。"王遷認爲,"但如果作者在對改編權進行轉讓或許可時已允許對方以特定方式改編,對方當然可以這麽做。"

  王韻表示,他尚未看到天下霸唱與版權受讓方簽訂的改編權轉讓合同,但推斷雙方簽訂的應該是籠統的著作财産權轉讓協議。王韻認爲,除非改編權轉讓合同中明确約定了原作者放棄保護作品完整權,否則無法得出可以随意改編的結論。

  記者多次聯系中國電影股份有限公司與編劇陸川,截至發稿時未獲回複。

評論

在線咨詢